Algo de especial em Cavaco
Numa altura em que cada vez mais os políticos marcam conferências de imprensa em que não aceitam perguntas ou, como o nosso primeiro-ministro, as racionam a três ou quatro, o que aconteceu ontem com Cavaco Silva foi uma coisa especial: por aquilo que percebi, o candidato presidencial respondeu a todas as perguntas e com uma disponibilidade notável.
Só espero que não seja um caso sem excepção, que - pelo contrário - isto seja para levar a sério e, principalmente, que outros políticos se inspirem no exemplo ontem dado. Para Jorge-sobre-isso-não-posso-falar-e-vocês-já-sabem-o-que-penso-Sampaio já basta.

del.icio.us
DoMelhor
EuCurti
feed RSS
96 opiniões ↓
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro António.Não, efectivamente, não fui que lhe liguei. Mas poderia tê-lo feito sem problema.
Um abraço
jpm
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Caro JPM,
este elogio vindo de si tem outro valor. Ou não será elogio? Será somente a constatação de um facto?
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Os jornalistas (e, sobretudo, os editores…) não gostam de citar porque é suposto que o respectivo meio de comunicação tenha lá estado, aliás, é suposto estar-se em todo o lado, apesar do leitor/ouvinte não ter a real percepção de que tal não é, simplesmente, possível. Assim, usurpa-se aquilo que não se ouviu, nem viu…
Comente